コーヒーはもうお腹いっぱい。
I'm coffeed out.
文法: 今のこと・一時的なこと
この「out」は「マックスに足している」というようなイメージです。たとえば「I’m tired.(疲れている)」、「I’m tired out.(激疲れ)」、「It’s packed.(混んでいる)」、「It’s packed out.(満員だ)」、「It sold.(売れた)」、「It sold out.(売り切れた)」など。この言い方で面白い応用がいっぱいできます。名詞なのに無理矢理「ed」を付けて「I’m 〜ed out.(〜はもうお腹いっぱい)」というフレーズとして使います。たとえば「I’m templed out.(お寺はもうお腹いっぱい)」、「I’m fished out.(魚を食べ過ぎてもういい)」、「I’m Englished out.(英語を話しすぎて〈もしくはレッスンを受けすぎて〉疲れた)」など。そして、コーヒーを飲みすぎて少し気持ち悪くなっているときは「I’m coffeed out.」と言います。