ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

一周してかっこいい。

It’s so lame it’s cool.

シチュエーション: ファッション・身だしなみ / 諺・おもしろ表現
文法: 形容詞

「lame」は「ダサい」、「イケてない」という意味の形容詞です。そして、この文型は「so that構文」と呼ばれる有名な文型です。

「so 形容詞 that 文」という形ですが、「that」がよく省略されるのでちょっと分かりにくいときもあります。「あまりにも~で、~だ」という意味の文型です。

たとえば

I’m so tired (that) I can’t think.
(あまりにもお腹が空いていて、考えることができない)

She’s so beautiful (that) I can’t look her in the eye.
(あまりにも美しくて目を合わせられない)

今回のフレーズの直訳は「あまりにもダサくて、かっこいい」ですが、「一周してかっこいい」という意味で実際に使われる英語です。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 白状する 英語 come clean 意味 彼は白状した。 – He came clean.
  • 人を家に呼ぶ 招く 英語 have people over 明日は人を家に招くよ。 – I’m having some people over tomorrow.
  • どういう知り合い? 英語 how do you know him? どういう知り合いなの? – How do you know him?
  • ちょろい 英語 a pushover 意味 うちのパパはちょろいから。 – My dad is such a pushover.
  • You can't get anything past him 意味 彼の目は誤魔化せない 意味 彼の目は誤魔化せない。 – You can’t get anything past him.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー