確定申告をするのがめんどくさい。
It's such a hassle to do my tax return.
シチュエーション: 家の中
文法: to 不定詞
❶ 「確定申告」は英語で「tax return」と言います。
そして「確定申告をする」は簡単に:
do (my) tax return
と言います。
*「my」はもちろん「your / his / her」などになります。
たとえば
I have to do my tax return.
(確定申告をやらなきゃいけない)
Did you do your tax return this year?
(今年の確定申告はもうしましたか?)
❷ 「面倒臭い」は英語で「a hassle」という名詞を使います。
・It’s a hassle to 動詞
という使い方が一般的です。
・強調するときは「such」を使います。
たとえば
It’s a hassle to go.
(行くのがめんどくさい)
It’s a hassle to move.
(引っ越すのが面倒臭い)
It’s such a hassle to do my tax return.
(確定申告をするのがめんどくさい)