私の分も残しておいて。
Leave some for me.
❶「leave」は「出ていく・出発する」以外にも「残す」という意味もあります。
必ず「目的語」を続けます。
たとえば
I left one for you.
(君に1つを残しておいたよ)
Leave some for me.
(私の分も残しておいてね)
・そして「どこかに何かを忘れる」という意味でも使います。
たとえば
I left my umbrella on the train.
(電車の中に傘を忘れちゃった)
I left my phone at work.
(会社に携帯を置いてきちゃった)
❷「残っている」は「leave」の受動態の「be left(残されている)」を使います。
たとえば
How many are left?
(いくつ残っているの?)
There’s only one left.
(1つしか残ってない)
There’s not much left.
(あまり残ってない)
There’s nothing left.
(何も残ってない)
❸「leave me alone」をモジって応用しよう!
「leave me alone(私を1人にして・ほっておいて)」は割と有名な英語ですが、
それを応用して、同じ構文で別の内容を入れてみましょう。
・まずは「alone」を別の単語に置き換えて:
Don’t leave me alone.
(1人にしないで)
Don’t leave me behind.
(置いていけぼりにしないで)
Don’t leave me out.
(仲間はずれにしないで)
・更に「me」を別の名詞に置き換えて:
Don’t leave the door open.
(ドアを開けっぱなしにしないで)
Don’t leave the light on.
(電気を点けっぱなしにしないで)
・更に別の時制にして:
I left the door open.
(ドアを開けっぱなしにした)
Who left the light on?
(電気を点けっぱなしにしたのは誰だ?)