雨降りすぎじゃね?
Rain much?
文法:
毎日雨が続くとよく耳にする表現です。正式な英語とは言いにくいですが、10年くらい前から「~ much?」という表現があります。「動詞の原型+much?」と簡単な使い方です。直訳は「よく~するの?」ですが、言葉の皮肉で「~し過ぎだろ!」という意味の表現です。
割と新しい表現なので、「し過ぎじゃね?」という日本語がちょうどいいニュアンスです。
他にも
「Complain much?(文句言い過ぎじゃね?)」
「Talk much?(しゃべりすぎだよ)」
「Lie much?(嘘つき)」
「Hold a grudge much?(根に持ちすぎじゃね?)」など。