ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

彼は生理的に合わない。

He rubs me the wrong way.

シチュエーション: 性格 / 諺・おもしろ表現
文法: 普段のこと・習慣

「生理的に合わない」は他にも「I can't stand him.(彼には耐えられない)」という表現も大丈夫ですが、今回の表現は日本ではより知られてない面白い表現ですし「生理的に合わない」のぴったしの表現です。

「rub」は「(ペットなどを)撫でる」という意味の動詞です。頭から尻尾までの方向に猫を撫でると喜ぶけど、逆の方向に撫でると嫌がりますね。

この「rub me the wrong way」は「逆の方向に撫でる」という表現です。何が嫌なのかを具体的に説明できないけど、な〜んか生理的に合わない、という意味を表す表現ですね。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 猫背 英語 slouch 意味 猫背やめなよ、背筋伸ばして。 – Don’t slouch. Sit up straight.
  • 突っ込む つっこむ 英語 call someone out 意味 彼がふざけていたから、突っ込んでやった。 – I called him out on his BS.
  • 実り多い 英語 fruitful 意味 実り多いミーティングだったよ。 – The meeting was fruitful.
  • いい意味で言っている 英語 I mean it in a good way いい意味で言ってる。 – I mean it in a good way.
  • 歩み寄る 英語 間を取る meet halfway 意味 歩み寄って間を取ろうか? – How about I meet you halfway?
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー