それが別れた理由じゃない。
That’s not why we broke up.
シチュエーション: 恋愛
「That’s +WH名詞節」は本当によく使う文型です。
たとえば
That’s what I thought.
(私もそう思った)
That’s why we broke up.
(だから別れたんです)
そして「That’s not +WH名詞節」も本当によく使います。
たとえば
That’s not what I meant.
(そういう意味で言ったんじゃない)
That’s not where I live.
(住んでいるのはそこじゃない)
That’s not who I’m talking about.
(今話しているのはその人のことじゃない)
わざわざ「the reason why we broke up」や「the place where I live」、「the person who I’m talking about」という必要はないし、言わない方が自然です。
「That’s 名詞節」が海外ドラマ「スーツ」で使われている場面を、ぜひこちらの動画で観てみてください^^