ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

話が脱線する 英語 get off track 意味

話が脱線している。

We're getting off track.

シチュエーション: 交通 / 仕事
文法: 今のこと・一時的なこと

「track」は「線路」という意味で「get off track」が日本語の「(話が)脱線する」と同じ言い方です。

一番よく使われるのは、話が脱線し始めたときに

「We’re getting off track.」です。

「get off track」は目的語を使わない「自動詞」として使うもので、

「話を脱線させる」と「他動詞」なら「derail ~」と別の言い方をします。

「derail」も元々「線路(rail)から脱線する」という意味です。

たとえば

「I didn’t say anything because I didn’t want to derail the conversation.(話を脱線させたくなかったから何も言わなかった)」

「His outburst derailed the conversation.(彼の即ギレが話を邪魔した)」など。

ちなみに「be on track」「be back on track」という表現もあります。

同じ「track」のメタファですが、「話が脱線する」と関係ない表現です。

・「be on track」は「正常に線路で走っている」イメージで、

「スケジュール通り」という意味だったり、

「このままいけば~になる」という意味だったりします。

たとえば

「The project is on track.(プロジェクトはスケージュール通り)」

「He’s on track to win the election.(このままいけば当選するだろう)」

・「be back on track」は、計画などが一時的にトラブっていたけど「再び軌道に戻る」という意味です。

たとえば

「There were a few problems but we’re back on track.(問題もあったけど、再び軌道に戻った)」など。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

  • 仕事
  • 遊び
  • キメの一言
  • 被害・トラブル
  • 諺・おもしろ表現
  • 家の中
  • 性格
  • 健康・体調
  • 恋愛
  • レストラン・食べ物
  • 交通
  • 旅行
  • ファッション・身だしなみ
  • スポーツ
  • 五感
  • 電話・パソコン
  • 買い物
  • 天気

文法

  • 過去のこと
  • 形容詞
  • 今のこと・一時的なこと
  • 普段のこと・習慣
  • to 不定詞
  • 未来のこと
  • 動名詞
  • WH名詞節
  • 奇跡の応用法
  • 受け身
  • 完了形
  • 仮定法

人気の記事

  • 覚悟の上で 英語  覚悟の上で挑んだ。 – I knew what I was getting into.
  • 様子を見る 英語 see what happens 様子を見よう。 – Let’s see what happens.
  • 英会話 桜が満開です。 – The cherry blossoms are in full bloom.
  • 大らか 英語 laidback 意味 オーストラリア人にしては大らかじゃないね。 – He’s not very laidback for an Australian.
  • 英会話 だから別れたんです。 – That’s why we broke up.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー