ガス欠になりそう。
We're running out of gas.
シチュエーション: 交通
文法: 今のこと・一時的なこと
「be out of」は「~がない」、「~が尽きている」状態ですが「~がなくなる」、「尽きる」変化は「run out of」と言います。たとえば
「I don’t wanna run out of money.(お金が尽きたら困る)」
「You’re gonna run out of energy.(元気がもたないよ)」など。
「run out of」を進行形にすれば「変化の途中」を表して「~が尽きつつある」という意味になります。たとえば
「We’re running out of time.(時間がなくなってきた)」
「I’m running out of money.(お金がなくなってきた)」など。