ガス欠になりそう。
We're running out of gas.
シチュエーション: 交通
文法: 今のこと・一時的なこと
「be out of」は「~がない」、「~が尽きている」状態ですが「~がなくなる」、「尽きる」変化は「run out of」と言います。
たとえば
I don’t wanna run out of money.
(お金が尽きたら困る)
You’re gonna run out of energy.
(元気がもたないよ)
「run out of」を進行形にすれば「変化の途中」を表して「~が尽きつつある」という意味になります。
たとえば
We’re running out of time.
(時間がなくなってきた)
I’m running out of money.
(お金がなくなってきた)