夏は冷たいビールに限るね。
You can't beat a cold beer in summer.
文法:
本当にそうですねぇ。「beat」は「~に勝つ」という意味です。
たとえば
「I beat him.(彼に勝った)」
「He beat me.(彼に負けた)」など。
「You can’t beat ~」は「~に勝るものはない」、つまり「~は最高だ!」という決まり文句です。
「Nothing beats ~」という言い方も同じ意味なので
「Nothing beats a cold beer in summer.」とも言います。