ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

上手に受け止めた。(取り乱したりせずに)

He took it well.

シチュエーション: 仕事 / 性格 / 恋愛
文法: 動名詞 / 過去のこと

嫌な知らせや出来事を「上手に受け止めた」、つまり「平気そうだった」、「取り乱したりしなかった」、「大人だった」というような英語です。

「He took it badly.」なら「上手にに受け止めることができなかった」、つまり「取り乱した」、「怒った」、「泣いた」のようなリアクションを表します。

この「it」にも他の名詞や動名詞を置き換えられます。

たとえば、

He took losing the game well.
(試合に負けたことを上手に受け止めた)

He took getting dumped badly.
(彼女に振られてすごく落ち込んだ)

名詞の代わりに「動名詞」を簡単に置き換えて、言えることを10倍増やすコツは、ぜひこちらの動画を観てみてください^^

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • リラックス 空気を抜く 英語 unwind 意味 仕事のあと、どうやって空気抜いている? – How do you unwind after work?
  • ブチギレる キレる 英語 crash out 意味 彼女がブチギレちゃったよ。 – She crashed out.
  • 几帳面 英語 meticulous 彼女は仕事に几帳面だね。 – She’s meticulous about her work.
  • 庶民感覚がない 英語 out of touch 意味 庶民の気持ちが分かってない。 – He’s totally out of touch.
  • エグい えげつない 英語 diabolical 意味 今朝の渋滞はえげつなかった。 – The traffic this morning was diabolical.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー