ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

自分で蒔いた種 英語 you reap what you sow 意味

自分で蒔いた種だ。

You reap what you sow.

シチュエーション: 被害・トラブル / 諺・おもしろ表現
文法: WH名詞節 / 普段のこと・習慣

日本語の「自分で蒔いた種だ」と同じ表現が英語にもあります。直訳は「蒔いたものを収穫する」ですが、同じ意味ですね。

「sow」は「(種を)蒔く」という動詞です。

「sow」は農業ではよく使いますが、家庭などでは「plant seeds(種を植える)」という言い方が一般的ですね。

「sow(蒔く)」は「ばらまく」イメージで、「plant(植える)」は1つ1つを土に入れるイメージですね。

「reap」は「収穫する」という意味のちょっと古い動詞です。現在は「harvest(収穫する)」という動詞を使います。

他にも

「reap the benefits(利益を得る)」という別の熟語があります。

そして、収穫に使う鎌を持っているので、死神のことを

「The Grim Reaper」と言います。

他にも

We sow in the spring and harvest in the fall.
(春に蒔いて秋に収穫している)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • よろしく伝える 英語 よろしく言ってた 英語 Daveがよろしく言ってたよ。 – Dave says hi.
  • いい意味で言っている 英語 I mean it in a good way いい意味で言ってる。 – I mean it in a good way.
  • 庶民感覚がない 英語 out of touch 意味 庶民の気持ちが分かってない。 – He’s totally out of touch.
  • 突っ込む つっこむ 英語 call someone out 意味 彼がふざけていたから、突っ込んでやった。 – I called him out on his BS.
  • ネット民 英語 netizen 意味 ネット民がそのニュースに反応している。 – Netizens are reacting to the news.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー