ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

基礎を学ぶ 英語 基礎を覚える イロハを覚える 英語 learn the ropes 意味

まだ基礎を学んでいます。

I'm still learning the ropes.

シチュエーション: 仕事 / 諺・おもしろ表現
文法: 今のこと・一時的なこと

「基礎を学ぶ」「イロハを覚える」は英語では「learn the ropes」と言います。

直訳すると「縄を学ぶ」ですが、昔の船乗りの言い方を現在でも使っています。

新しい船に乗った船乗りがどの縄が何をコントロールするかをまず学ばないといけないことが語源らしい。

日本語の「イロハを覚える」と同じような決まり文句として覚えちゃいましょう!

たとえば

I know you have lots of revolutionary ideas but first you need to learn the ropes.
(画期的なアイディアがあるのは分かるけど、まずは基礎を学んだ方がいい)

I can't believe they want me to lead the team. I'm still learning the ropes.
(僕がチームリーダーを任されるなんて、まだ基礎を学んでいる最中だ!)

It should only take you a few weeks to learn the ropes.
(基礎を学ぶのに数週間しかかからないでしょう)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 美容整形 英語 plastic surgery 彼、美容整形したね。 – He got plastic surgery.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー