マーケティングは私の得意分野じゃない。
Marketing isn't my strong suit.
シチュエーション: 仕事
「strong suit」は「長所」「得意分野」という意味の英語です。「weak suit」という英語はなくて「短所」「得意分野じゃない」は「~ isn’t my strong suit」という言い方になります。
たとえば
Accounting is my strong suit.
経理は得意分野だ)
Making people laugh is my strong suit.
(笑いを取るのが得意だ)
Patience isn’t his strong suit.
(忍耐力は彼の長所じゃない)