今年は我が社の業績はよかった。
We had a good year.
シチュエーション: 仕事
「我が社の業績はよかった」を英語で言いなさいと言われたらすごく難しそうな感じがしますけど、
実はこんなに簡単に言えてしまいます。
❶ これは:
Have a nice day.
(よい1日を)
と同じ
「have a 形容詞 時」
という構文ですが、本当によく使う構文です。
他にも:
Have a nice weekend.
(よい週末を)
Have a happy new year!
(良いお年を)
I had a good time.
(楽しかった)
I had a bad day.
(いやな1日だった)
I had a busy week.
(忙しい1週間だった)
The Yankees had a good year.
(今年のヤンキーズは強かった)
❷ 自分の会社は「We(我々)」、他の会社は「They」で表すことが一般的です。
たとえば
We’re killing it.
(我が社は今絶好調)
We’re in the red.
(赤字です)
They do good business.
(その店が繁盛している)
They went bankrupt.
(その会社は倒産しました)
難しそうな内容でも、英語のシンプルな構文に沿って考えれば、いろんなことが案外簡単に言えてしまいます!
そのコツが気になる人はぜひこちらのYouTube動画をご覧ください: