彼女は将来有望だ。
She's going places.
渋野日向子さんの全英オープン優勝を見て、僕が思わず口にしたこのフレーズは結構よく使います。簡単な単語を使った簡単な文ですが、「将来有望だ」「出世するだろう」という意味の決まり文句ですね。ルーキーやフレシュマンがいい結果を残したりすると
He’s going to go places.
(出世するだろう)
と未来形で言うことも多いですが、
全英オープン優勝と既に大きな成績を残しているなら、現在進行形の
「She’s going places.」が相応しいでしょう。
渋野選手、おめでとうございます!