ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

常温 英語 room temperature 何度 意味

常温でお召し上がりください。

Please serve at room temperature.

シチュエーション: レストラン・食べ物 / 家の中 / 遊び
文法:

❶ 「常温」は英語では「room temperature」と言います。

そして「常温で」は「at room temperature」と言います。

たとえば

Store at room temperature.
(常温で保管してください)

Let it sit at room temperature for half an hour.
(30分常温に置いてからお召し上がりください)

日本語の「常温」に引っ張られて、多くの辞書では「normal temperature」と訳されがちですが、

そうは言わないので注意しましょう。

「normal temperature」は「普通の(平均的な)気温」又は「平熱」という感じがします。

 

❷ 「Please eat at room temperature.」とは言えないわけではないのですが、

英語では「serve(お客さんに出す・食卓に置く)」を使うのが一般的です。

パーティーの主催者をイメージしている感じがします。

 

❸ 「赤ワインは常温で召し上がるのがベスト」は

Red wine is best served at room temperature.

のように表現をします。

「赤ワイン」が主語なら、ワインは「飲まれる」訳なのでやっぱり「受動態(受け身)」になります。

同じように:

Cheese is best served at room temperature.
(チーズは常温で召し上がるのがベスト)

White wine is best served chilled.
(白ワインは冷やして召し上がるのがベスト)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気の記事

  • そうします 英語 Will do. 意味 そうします。 – Will do.
  • 英会話 慣れるのに半年かかった。 – It took 6 months to get used to it.
  • 固定概念にとらわれない発想 英語 think outside the box 意味 実る 英語 pay off 意味 固定概念にとらわれない発想が実った。 – Thinking outside the box paid off.
  • goes a long way 意味 英語 評価される 礼儀正しくすることは評価される。 – Being polite goes a long way.
  • 友達として好き 英語 I like you as a friend 意味 友達として好き。 – I like you as a friend.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー