この恩をいつか返してもらうよ。
You owe me one.
文法:
「owe」は「借りがある」という意味です。たとえば、助けてもらったときは「I owe you one.(君に1つ借りができたな)」と言って「この恩はちゃんと返すよ」という意味を表しています。
逆に、人を助けたりすると「You owe me one.(私に1つ借りができたね)」と言って「この恩はいつか返してもらうよ」という意味を表します。
他にも
「I owe you $50.(君に50ドルを返さなきゃね)」
「You owe me a beer.(ビールをおごってくれる約束でしょう?)」
「I owe you an apology.(君に謝らないといけない)」
「You owe me an explanation.(説明してくれる義務があるでしょう)」など。