私のどういうところが好き?
What do you like about me?
文法: 普段のこと・習慣
「~のどういうところが好き?」は英語で言えない人が案外多いのですけど、
実はとっても簡単です。
What do you like about ~?
と言います。
「about」に続くのは名詞、又は「動名詞(動詞ing)」です。
たとえば
What do you like about your job?
(自分の仕事のどういうところが好き?)
What do you like about Japan?
(日本のどういうところが好き?)
What do you like about living there?
(そこに住む中でどういうところが好き?)
What do you like about being married?
(結婚していることでどういうところが好き?)
・「What do you see in 人?」という、より嫌味な表現もあります。
「What do you like about him?」は素直に「どういうところが好き?」と聞いている表現ですけど、
「What do you see in 人?」だと「あんなやつのどこがいいの?」という感じです。
たとえば
What do you see in him?
(あんな奴のどこがいいわけ?)
I don’t understand what he sees in her.
(彼がなんでその子のことが好きなのか理解できない)