彼は自分に酔っている。
He's full of himself.
文法: 普段のこと・習慣
「full of ~」は「~でいっぱい」という意味です。
たとえば
Ginza is full of tourists.
(銀座は観光客でいっぱい)
He’s full of ideas.
(アイディアが豊富)
He’s full of crap.
(嘘ばっかり)
「He’s full of himself.」は「彼は自分でいっぱい」という直訳ですけど「自分に酔っている」「自惚れている」という意味ですね。