彼は自分に酔っている。
He's full of himself.
文法: 普段のこと・習慣
「full of ~」は「~でいっぱい」という意味です。たとえば
「Ginza is full of tourists.(銀座は観光客でいっぱい)」
「He’s full of ideas.(アイディアが豊富)」
「He’s full of crap.(嘘ばっかり)」など。
「He’s full of himself.」は「彼は自分でいっぱい」という直訳ですけど「自分に酔っている」「自惚れている」という意味ですね。