降りる人を待ってから乗るのがマナーだ。
It's good manners to wait for people to get off first.
文法: to 不定詞
「~はマナーだ」を英語では「It’s good manners.」と言います。「マナーが悪い」なら「It’s bad manners.」と言います。必ず「manners」と複数形で言います。そして「to 動詞」を続けて応用します。
たとえば
It’s good manners to say thank you.
(お礼を言うのがマナーだ)
It’s bad manners to point.
(人を指差すのはマナーが悪い)
そして「wait」の使い方もポイントですね。「wait」には「for 名詞」又は「to 動詞」又は「for 名詞 to 動詞」を続けます。
たとえば
I can’t wait for summer.
(夏が待ち遠しい)
I can’t wait to see you.
(君に会うのが待ち遠しい)
I can’t wait for you to come.
(君が来るのが待ち遠しい)
ここでは「wait for people to get off(人が降りるのを待つ)」ですね。