笑うしかなかった。
All I could do was laugh.
文法: 過去のこと
「笑うしかない」は英語で「All I can do is laugh」と言います。
「笑うしかなかった」なら
・「can」は「could」に変わって
・「is」は「was」に変わるけど
・「laugh」はそのままです。
❶ 「all I can do is ~」は「〜しかできない」という意味の表現です。
この表現では「is」に続くのは必ず動詞の原型で、
過去形の「all I could do was ~」にしても原型が続きます。
たとえば
All we can do is wait.
(待つしかないね)
All we can do is pray.
(祈るしかないね)
All you can do is hope it doesn’t rain.
(雨が降らないことを期待するしかないね)
All I could do was cry.
(泣くことしかできなかった)
All I could do was laugh.
(笑うしかなかった)
❷ 「all節」を使った表現は他にも:
All I want to do is go to bed.
(寝ること以外は何もしたくない)
All you have to do is add hot water.
(お湯を足すだけで、あとは何もしなくていい)