成功するまで、成功しているフリをしろ。
Fake it till you make it.
文法:
これは決まり文句であり、よく聞くアドバイスでもあります。
成功している人に人が寄ってくるので、まずは成功しているフリをしておけば集客ができて後に本当に成功する、というイメージです。
「make it」は「成功する」という意味ですね。
たとえば
He made it in IT.
(IT業界で成功した)
She made it as a designer.
(デザイナーとして成功した)
「till」は「until(~まで)」の短縮形です。
「fake(フェーク)」は「偽物」という意味の名詞もありますが、「フリをする」、「成り済ます」という意味の動詞としても使います。
たとえば
I was faking it.
(そういうフリをしてただけ)
「fake it」と「make it」は韻を踏んでいるのですごくゴロのいい英語ですね。