彼は落ちぶれです。
He’s a has-been.
文法: 完了形
「落ちぶれ」は英語で「a has-been」と言います。
❶ 語源は完了形ですけど、完了形は色々別の使い方があります。
ここでは
I have been to New York.
(過去にNYに行ったことがある)
でお馴染みのニュアンスで、
“過去には有名だったり大物だったりしたことがある、けどそれはもう過去のことだ”
という感じです。
ちなみに「a has been」と言われたら:
It’s better to be a has-been than a never-was.
(一度も輝かないよりはいいんじゃない?)
❷ 同じようにハイフンで止めているような表現は他にも:
He’s a know-it-all.
(知ったかぶり)
He’s a wanna-be surfer.
(サーファー気取り、なんちゃってサーファー)
She’s a pick-me girl.
(彼女はぶりっ子)