困ってます。
I don’t know what to do.
シチュエーション: 被害・トラブル
「困っている」は「I’m in trouble.」と受験勉強で教わりますが違います。
「I’m in trouble.」は、借金取りに追われているとか、泊まる部屋がないとか、本当にヤバい状況にしか使いません。
「困っている」、「悩んでいる」は、英語では
I don’t know what to do.
(どうしらたいいか分からない)
という表現をします。
他にも
「I have a problem.」という言い方で「困ってます」、「悩みがあります」を表現できます。