お酒が弱い。
I get drunk easily.
英語の形容詞の基本的な使い方で、
状態なら「be +形容詞(~である)」、
変化なら「get +形容詞(~になる)」という使い分けがあります。
「I get 形容詞 easily.(~になりやすい)」はよく使う言い方ですが、変化を表しているのでやっぱり「get」です。
他にも
I get sick easily.
(体が弱い)
I get tired easily.
(体力がない)
I get bored easily.
(飽きっぽい)
I get worried easily.
(心配性)
「体が弱い」を「My body is weak(腕力がない)」、「お酒が弱い」を「I am weak alcohol.(私は度数の弱いお酒です)」など、日本語の直訳は通じません。
日本語に合わせるのではなく、英語の決まった形に合わせて英語を話すのが大事ですね。
詳しくは、ぜひこちらの動画をご覧ください: