女の子をナンパするのを卒業した。
I grew out of picking up girls.
「grow out of ~」は元々「体が大きくなって洋服に入らなくなる」という意味です。
たとえば子供の去年の冬服が今年は小さすぎるというときに使います。
そして「grow out of」のもう1つの意味は「成長して~をしなくなる」です。つづくのは名詞か動名詞です。
たとえば
I grew out of that.
(それはもう卒業したよ)
I grew out of going out all night.
(オールするのを卒業した)
日本語の「卒業した」を直訳して「graduate」と言わないようにしましょう。
「I graduated picking up girls.」と言ってしまうと「ナンパすることで大学を卒業できた」というような意味になります。