言い返さなきゃよかった。
I shouldn’t have talked back.
「talk back」は「言い返す」、「口答えをする」という意味の英語です。
たとえば
「Don’t talk back.(口答えをしないで)」、
「He always talks back.(彼はいつも言い返している)」など。
そして「I shouldn’t have +(done)」は「すべきじゃなかった」、「しなきゃよかった」という英語です。
たとえば
「I shouldn’t have gone.(行かなきゃよかった)」、
「I shouldn’t have been rude.(失礼なことを言うべきじゃなかった)」など。