必要なことは何でもやります!
I'll do whatever it takes.
「do」の目的語が「whatever it takes」とWH名詞節になっています。この「take」は「要る」、「必要」という意味です。たとえば
「It takes courage.(勇気が要る)」
「It takes imagination.(想像力が要る)」
「It takes practice.(練習が必要だ)」などいろいろあります。
「You have what it takes.(君は必要な素質を持っている=向いている)」も以前に紹介しました。
「what it takes」に「ever」を入れて「whatever it takes」になると「何でも」、「どんなことでも」というニュアンスになりますが、「what it takes」でも大丈夫です。