バズった。
It went viral.
シチュエーション: 電話・パソコン
SNSでたくさんの人にシェアされて投稿が「バズる」と日本語で言いますが、英語では「go viral」と言います。
「viral(ヴァイラル)」は「virus(ヴァイラス)(日本語ではウィルス)」という名詞の形容詞形です。
ウィルスのように広まるというイメージです。
日本語でも「ヴァイラルマーケティング」などで使う「viral」ですね。
たとえば
His post went viral.
(彼の投稿がバズった)
I hope it goes viral.
(バズったらいいな)