日本が逆転勝利した。
Japan came from behind to win.
シチュエーション: スポーツ
スポーツなどでよく使う表現です。
「come from behind」は「後ろからくる」という直訳ですが、「逆転する」という意味の表現です。
そして「逆転勝利する」なら「come from behind to win」と言います。
「to不定詞」の「to」なので「win」は必ず原型で使います。
「日本が逆転負けした」なら、同じ表現を使って相手チームを主語にします。
たとえば「日本がアメリカに逆転負けした」なら
「America came from behind to win.」と言います。