上司は見て見ぬ振り。
My boss looks the other way.
文法: 普段のこと・習慣
「見て見ぬ振りをする」は英語では「look the other way(違う方向を見る)」と言います。
「look the other way」を1つのカタマリとして覚えましょう。
今回のフレーズは「普段のこと」を表す「現在形」なので、「上司はいつも見て見ぬ振りをする」という意味ですね。
たとえば
The top salesman is always hitting on the girls at work but my boss looks the other way.
(売り上げトップの営業マンはいつも女子たちを口説いているけど上司は見て見ぬ振り)
など。
他にも
There was a fight on the train but everybody looked the other way.
(車内で喧嘩があったけど、みんな見て見ぬ振りだった)
I can’t look the other way.
(見て見ぬ振りはできない)
Don’t look the other way.
(見て見ぬ振りしないで)
など。
こういう「生きた英語フレーズ」にご興味があれば、ぜひこちらの動画を観てみてください^^