(あなたは写真より)実物の方がかっこいいね。
You look better in person.
「You look good.(かっこいい・かわいい)」を応用して
「You look better.(よりかっこいい・よりかわいい)」
と比較級を使うこともできます。
「~の方がかっこいい」「~の方が似合う」という意味で使います。
たとえば
You look better with short hair.
(短い髪の方が似合うね)
You look better with no glasses.
(メガネない方がかわいい)
You look better with your hair up.
(髪を上げた方がかわいいね)
You look better with your hair out.
(髪を下ろしている方がかわいい)
そして「in person」は「直に」という意味です。
たとえば
I want to give it to you in person.
(直に会って渡したい)
We’ve never met in person.
(直に会ったことがない)
逆に
You look better in photos.
(写真で観た方がかっこいい)
もあります。ショック!
「似合う」「の方が似合う」「似合いそう」などの表現はぜひこちらの動画を観てみてください^^