ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

英会話

会社はお金が流出している。

The company is bleeding money.

シチュエーション: 仕事 / 被害・トラブル / 諺・おもしろ表現
文法: 今のこと・一時的なこと

「bleed」は「出血する」という動詞です。

たとえば

Your nose is bleeding.
(鼻血が出ているよ)

It didn’t bleed so much.
(出血はあまりなかった)

Stop the bleeding!
(出血を止めろ!)

そして「bleed money(お金が大流出する)」という言い方もあります。「出血しすぎると死んでしまう」イメージで「このまま流出が続くと倒産してしまう」となかなかいいメタファーですね。

「bleed money」をググったら「お金をまきあげる,搾取する」と出ましたがそういう意味ではないですね。

でも「bleed 人 dry」という別の表現があります。「人の血を全て吸い取る」というイメージで「お金を巻き上げる・しぼり取る」という意味です。「dry」で「体の液体をすべて取ってカラカラ」のイメージです(汗)。

たとえば

She bled me dry.
(彼女が僕のお金を全部しぼり取った)

This project is bleeding the company dry.
(このプロジェクトのせいで大流出している)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 臨機応変 英語 play it by ear 意味 臨機応変に対応しよう。 – Let’s play it by ear.
  • うち来る 家に遊びに来る 英語 come over うち来る? – Why don’t you come over?
  • 深い意味はないよ 英語 i didn't mean anything by it 深い意味はないよ。 – I didn’t mean anything by it.
  • 歩み寄る 英語 compromise  妥協 英語 結婚生活は歩み寄ることが大事です。 – Marriage is about compromise.
  • yesをもらうまで諦めない 英語 yes を言わせる 英語 don't take no for an answer 意味 Yesをもらうまで諦めないで。 – Don’t take no for an answer.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー