スリに遭った。
I got pickpocketed.
「被害にあう」の英語はほとんど「get +過去分詞」と受動態で言います。たとえば「get mugged(カツアゲに遭う)」、「get ripped off(ぼったくりに遭う)」、「get pickpocketed(スリに遭う)」、「get conned(詐欺に遭う)」、「get groped(痴漢に遭う)」など。「受動態」だと意識せずに1つの塊として覚えるのがベストです。たとえば
「I got mugged.(カツアゲに遭った)」
「I don’t wanna get ripped off.(ぼったくりに遭いたくない)」
「Don’t get conned.(詐欺に遭うなよ)」など。