苦労が自分を強くさせる。
What doesn't kill you makes you stronger.
ネイティブなら誰もが知っている超有名な決まり文句ですね。直訳は「あなたを殺さないものはあなたを強くさせる」とよく分からない表現ですが、「死なない程度の苦労はあなたを強くさせる」という感じです。
苦労をしている人が自分を励ますために言ったり、又は苦労している人を励ますために言ってあげたりします。
「What doesn’t kill you(あなたを殺さないもの)」がWH名詞節で、このフレーズの主語です。