彼は昔の武勇伝をずっと語っていた。
He kept bragging about his past exploits.
「武勇伝を語る」は英語で「brag about past exploits」がピッタリの表現です。
❶ 「past exploit(s)」は「過去の功績」「過去の手柄」「過去の偉業」という意味の名詞です。
たとえば
Please tell us about your past exploits.
(過去の功績について教えてください)
❷ 「brag」は「自慢話をする」という意味の動詞です。
「brag」で切っても大丈夫だし、「about ~」を続けることも多いです。
「about」には「名詞」「動名詞」「WH名詞節」が続きます。
たとえば
Stop bragging.
(自慢話はやめて)
He was bragging about his new car.
(新しい車の自慢話をしていた)
He was bragging about being rich.
(お金持ちであることを自慢していた)
He was bragging about not getting caught.
(バレなかったことを自慢していた)
He was bragging about how successful he was.
(自分がどれだけ成功しているかを自慢していた)
He was bragging about how much money he spent.
(お金をどれだけ使ったかを自慢していた)
❸ 「keep ~ ing」は「何度もする」「し続ける」「ずっとする」という意味です。
たとえば
I keep forgetting his name.
(彼の名前をいつも忘れる)
I kept waking up last night.
(昨日は何度も目が覚めた)
She kept talking about it.
(彼女はずっと同じ話をしていた)
He keeps calling me.
(何度も電話してくる、しつこく電話してくる)