彼が帰ってきたらお酒臭かった。
He came home smelling like alcohol.
「smell like +名詞」は「~の匂いがする」という意味ですが、今回のポイントは「文+動詞のing形」です。
英語には、文の最後に「動詞のing形」を付け加える便利な応用があります。
たとえば
He came home.
(彼が帰ってきた)
He came home crying.
(泣きながら帰ってきた)
I went to bed.
(寝た)
I went to bed wearing contacts.
(コンタクトをつけっぱなしで寝た)
「smell」も動詞なので「He came home」に「smelling like alcohol」を付け加えるだけです。
他にも
He came home smelling like an astray.
(帰ってきたらタバコ臭かった)
He came home smelling like perfume.
(帰ってきたら女性の香水の匂いがした)
この「文にちょい足しする」大変な便利な応用をマスターしたい人はぜひこちらのYouTube動画を観てみてください: