ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

お詫びに 英語 埋め合わせする 英語 make it up to 意味

お詫びに食事を奢った。

I made it up to him by buying him dinner.

シチュエーション: 仕事 / 被害・トラブル
文法: 動名詞 / 過去のこと

❶ 「make it up to 人」は「(お詫びに)埋め合わせをする」という意味の英語です。

たとえば、

Let me make it up to you.
(埋め合わせをさせて下さい)

How can I make it up to you?
(どのように埋め合わせをすればいいでしょうか?)

❷ 「奢る」は特別な言葉を使わずに、簡単に「buy 人 ~」と言います。

「buy 人」だけで終わってしまうと「人を買う」という大変な意味になってしまうので注意しましょう。

たとえば

I bought him dinner.  ✅
(彼に夕飯を奢った)

I bought him.  ❌
(彼を買った)

Can I buy you a drink? ✅
(一杯奢らせてください)

Can I buy you? ❌
(君を買ってもいい?)

❸ 「by」は「手段」を表します。

「by」に続くのは名詞、又は動名詞(動詞ing)なので、動詞は必ず「ing」の形にしましょう。

たとえば

I fixed the problem by rebooting the computer.
(パソコンを再起動することで問題を解決できた)

We won by thinking outside the box.
(固定概念に囚われない考え方をすることで勝てた)

I made it up to him by buying him dinner.
(夕飯を奢ることで埋め合わせをした)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ギャグがスベる 英語 the joke bombed 意味 ギャグがスベった。 – The joke bombed.
  • とりあえずそれで 英語 that'll do for now 意味 とりあえずそれで。 – That’ll do for now.
  • 勿体ぶる 英語 play hard to get 意味 勿体ぶるなよ。 – Don’t play hard to get.
  • 吐き出す 愚痴る 英語 vent 意味 吐き出して(愚痴って)ごめんね。 – Sorry for venting.
  • 味を引き立てる 英語 味が引き立つ 英語 bring out the flavor お肉の味を引き立てます。 – It brings out the flavor of the meat.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー