うまくいかせるように努力した。
We tried to make it work.
「make it work」は「うまくいかせる」「うまくいくようにさせる」という意味です。「work」は「うまくいく」、「make」は「させる」ですね。そして「try to ~」は「努力する」ですね。
たとえば
It’s going to work.
(うまくいくでしょう)
Let’s make it work.
(うまくいかせよう)
I’ll try to make it work.
(うまくいくように努力します)
これは仕事でも恋愛でもスケジュールの話でもよく使います。
たとえば、うまくいってない夫婦が「We’re trying to make it work.(関係がうまくいくように努力している)」、
難しいプロジェクトでも「We have to make it work.(これをうまくいかせないといけない)」、
そしてパツパツなスケジュールだけどその予定を何とか入れるようにする、という意味で
I’ll try to make it work.
(なんとかします)
と言います。
ちなみに「try to(努力する)」を過去形で言うと「努力はしたけどダメだった」という意味になります。
「We tried to make it work.」は「うまくいかせようとしたけどダメだった」という感じです。
それがうまくいった場合は
「We made it work.」又は
「We tried and we made it work.」と言います。