今日は甘えん坊さんだね。 You’re very affectionate today. シチュエーション: 性格 / 恋愛 文法: 今のこと・一時的なこと / 形容詞 「甘えん坊」という名詞はなくて「甘える」という動詞もないのですが、同じような意味の「affectionate」という形容詞はあります。「優しさに甘える」と悪いニュアンスの「甘える」ではなくて、「いちゃいちゃする」ような「甘える」です。 たとえば She’s very affectionate. (彼女は甘えん坊) I’m feeling affectionate. (甘えたい気分)