彼女にこき使われないようにしてよ。
Don't let her walk all over you.
文法: 普段のこと・習慣
「walk all over 人」は「人を踏みまくる」という直訳ですが、「こき使う」「なぶり物にする」という意味の表現です。そして「let 人 動詞」は「そうさせる」「それを許す」という意味ですね。「Don’t let anyone walk all over you.」は「人の言いなりになるなよ」という意味ですね。
他にも
She walks all over him.
(彼女は彼を尻に敷いている)