ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

英会話

自分の非を認められるほどの男だ。

I'm man enough to admit when I'm wrong.

シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル / 諺・おもしろ表現
文法: to 不定詞 / WH名詞節 / 形容詞

これは特に男性群にお勧めしたい表現ですね。自分の非を認めるのは楽しくないですよね。今回のフレーズは自分の非を認める時にかっこよくキメる、マイナスをプラスに変えるようなかっこいい言葉です。

「認める」はいろんな英語を使い分けます。

「許可する」意味の「認める」は「allow」「permit」、

「人の能力や何かの良さを認める」は「acknowledge」、

そして、自分の非を認めるなど「認めたくないことを認める」は「admit」を使います。

たとえば

He acknowledged my work.
(私の仕事を認めてくれた)

He admitted he was wrong.
(自分が間違っていたことを認めた)

そして、「enough」の使い方ですが、「enough 名詞」と名詞の前に入りますが、「形容詞 enough」と形容詞の後に続きます。

たとえば

I have enough time.
(時間は十分ある)(名詞)

I’m happy enough.
(十分幸せ)(形容詞)

どちらにしても「to 動詞」を続けて「~ するのに十分」という使い方をします。

たとえば

I have enough time to talk.
(話す時間は十分あるよ)

I’m not good enough to go pro.
(プロになるほどの能力はない)

ということは、ここでは「man(男らしい)」は形容詞なんですね!「a」が付いてないのも形容詞だからですね。

他にも「man」が動詞として使われている

「Man up!(もっと男らしくしろ)」という表現もあります。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • what's the occasion? 特別の日? 何お祝い? 今日は何か特別の日なの? – What’s the occasion?
  • 不意をつかれる 英語 caught me off guard 意味 不意をつかれた。 – He caught me off guard.
  • 二度付け 英語 double dipping 意味 ソースの二度付けはしないでください。 – No double-dipping.
  • モテテク 英語 he has game 意味 モテテクがすごい! – He’s got game.
  • リスクヘッジ 英語 保険をかける 英語 hedge my bets 意味 “保険”をかけている。 – I’m hedging my bets.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー