帰ってきて手料理が待っているのはいいね!
It’s nice to come home to a home-cooked meal.
「come home to 名詞」は「帰ってきたら~が待っている」というようなフレーズです。
たとえば
I came home to a messy house.
(帰ってきたら家が散らかっていた)
I came home to my parents fighting.
(帰ってきたら親が喧嘩していた)
そして、「手料理」は「a home-cooked meal」と言います。
この「home-cooked」は、動詞の過去分詞を形容詞として使っています。「完了形」以外の「過去分詞」(つまり、haveがない過去分詞)は「受け身(される)」の意味です。そして形容詞と同じ使い方もできます。たとえば、形容詞のように名詞の前に付けたりするなど。
たとえば
a stolen car
(盗まれた車)
fried chicken
(揚げられた鶏肉)
baked potato
(オーブンで焼かれたじゃがいも)
a sealed container
(密閉容器)
canned food
(缶詰食品)
a contracted worker
(契約社員)
さらに「home-cooked」のように、別のの単語とハイフンで繋ぐこともあります。
たとえば
sun-dried tomatoes
(日干ししたトマト)
そして「It’s nice to 動詞」は「~するのはいいね」という意味のフレーズです。
たとえば
It’s nice to get up early.
(早起きするのもいいね)
It’s nice to have friends.
(友達がいるのはいいもんだ)
It’s nice to not be stressed.
(ストレスがないのはいいね)
このようなよ〜く使う「to不定詞」の構文をマスターしたい方は、ぜひこちらの動画を観てみてください^^