正式な英語なら「What did I say?」ですが、特に「俺、変なこと言った?」というニュアンスの場合、「did」を省略して「What I say?」と言うことが多いのです。びっくりした顔をしながら「say」を強調し...
Read More
文法:
「Shame on you.」は「恥を知れ!」という意味の決まり文句です。そのまま覚えておきましょう。
よく間違えられますが、
「きゃ、恥ずかしい」のような意味で使うのは
「embarrassed / ...
Read More
「guess」は「あてずっぽう」です。例えば「Guess where I went.(私がどこに行ったか当ててみて)」など。動詞として使うことも多いのですが、ここでは名詞です。「as 〜 as 〜」は比較するときによく使...
Read More
文法:
直訳すると「夜は若い」ですが、よ〜く使う言い方です。「The night is still young.」とも言います。例えば「楽しかったね」と帰りそうな雰囲気で言われて「The night is still young...
Read More
この言い方を知らないと「Where do you go?」と聞き間違いやすいですが、よく使う一言です。「大学に受かった」、「婚約した」など祝いすべきことを言われたりすると「Way to go!(やるじゃん!)」と言います...
Read More
文法:
「I'm on the clock.」は「今、勤務中だ」という意味です。「clock(時計)」を使っているだけあって、「勤務時間内」を表しています。「on」の反対は「off」です。例えば「I'm off the cloc...
Read More
文法:
「(a) wussy」は「弱い男性」、「根性のない男性」、「弱音をはく男性」を表す名詞です。例えば「あの子に話しかけてきなよ」と言われ「えぇ?でも冷たくされたらどうしよう!」と言っている人に「Don't be a wus...
Read More
これもよく聞く決まり文句です。これも「keep+名詞+過去分詞」という形ですね。
「post」は掲示板などに「書き込む」、「載せる」という意味でよく使います。
たとえば
I posted it on m...
Read More
「typical」は「典型的」という形容詞です。
たとえば
「It's a typical mistake.(これは典型的な間違いです)」、
「Eating ramen after drinking i...
Read More
文法:
チアガールや乾杯の「Cheers!」でお馴染みの「cheer」です。元気がない人に対して「Cheer up!(元気出して!)」という励ましの言葉です。ちなみに、暗いことを言っている人には「Lighten up!(もっと明...
Read More
« Previous Page — Next Page »