「take time(時間がかかる)」の「take」の使い方を知っている人は多いはずです。実はこの「take」を英語風に訳すと「~が要る」という意味で「time」の他にも続けられる単語が多いです。
たとえば
...
Read More
「be friends」は「友達である」という意味です。必ず「friends」と複数形です。
たとえば
I'm friends with him.
(私は彼と友達です)
We're friends.
...
Read More
よく使う質問ですが日本では言える人は少ないですね。過去形にせずに「Do you know him?(彼を知っている?)」に「How(どうやって)」を付けるだけです。
Where did you meet?
(どこ...
Read More
これは完全に決まり文句なのでこのまま覚えましょう。「have fun」は「楽しむ」という意味です。
たとえば
I had fun.
(楽しかった)
Are you having fun?
(楽しんで...
Read More
普段は吸わないけど、飲み会などでは喫煙する人を「social smoker」と言います。
直訳は「社交的喫煙者」ですが日本語的に言うと「お付き合いで~する程度」という感じです。
「I'm a social d...
Read More
「think on 人's feet」は「予期せぬ状況で即断して瞬時に対応する」という意味の熟語です。
「on my feet」の直訳は「立っている・歩いている」ですが、「テキパキ動きながら冷静に考える」イメージで...
Read More
日本語を直訳して「From what time until what time do you work?」のような長い文を作ってもとても変な英語になります。
「your hours」だけで「あなたの勤務時間」という...
Read More
「I’m the same as ever.」は漠然に「相変わらずだ」という意味ですが、
他にも「as 形容詞 as ever(相変わらず~だ)」という言い方もできます。
「the same」の場合だけ最初の...
Read More
「the same」は「同じ」という意味です。形容詞なのに必ず「the」が付きます。
そして「~と同じ」なら「the same as ~」と言います。
たとえば
I have the same bag ...
Read More
「hardly」は「ほぼ~ない」という英語です。「hardly」の中に否定の意味が入っているので「not」は使いません。
たとえば
I can hardly hear you.
(ほとんど聞こえない)
...
Read More
« Previous Page — Next Page »