「have rhythm」は「リズム感がある」という意味で、「have no rhythm」は「リズム感がない」という意味です。
たとえば
「He has no rhythm.(彼はリズム感がない)」
...
Read More
「spoil」は元々「〜をダメにする」という意味の動詞です。
そして、子供を甘やかすとダメになることから「甘やかす」という意味でも「spoil」を使います。
たとえば
「Don't spoil him....
Read More
「issue」は「問題」という意味ですが、「problem」とはちょっと違います。
「problem」は「困ったこと」という意味の問題で、「issue」は「課題・話題」というような感じです。
たとえば
...
Read More
シチュエーション:
「hard」は「難しい」という意味です。「difficult」とも言いますが、「hard」の方がよく使われるし言いやすいのでお勧めです。
今回のポイントは「can」です。「できる」という意味もありますが、「こともあ...
Read More
「attitude」は「態度」、「考え方」、「心構え」という意味です。
たとえば「He has a bad attitude.」は「態度が悪い」という意味にもなるし「何かに対していい考え方をしてない」という意味にも...
Read More
「眉毛」は「eyebrow(s)」と言います。「mono」は「1つ」という意味なので「mono-brow」で「眉毛が1つ」という直訳になります。つまり、2つの眉毛が繋がって1つの眉毛だということです。たとえば「My br...
Read More
基本的には「He doesn't listen to me.(彼はいつも私の言うことを聞かない)」と同じ意味ですが、「a word I say」で「一言も」という強調です。「He doesn't listen」も「a w...
Read More
直訳にも見えますが、実際によく使われます。「player」は大体「女遊びをしている遊び人」という意味ですが、たまに「やり手のビジネスマン」のような意味で使うこともあります。遊び人嫌いな人は「He's a player-h...
Read More
シチュエーション:
「make sense」は「筋が通っている」、「論理的だ」という意味です。
たとえば
「That makes sense.(なるほど・合理的だ)」、
「You're not making any sen...
Read More
「You're the only one who +動詞」は「〜なのは君だけだ」という意味のよく使うフレーズです。たとえば「You're the only one who doesn't know.(知らないのは君だけ)...
Read More
« Previous Page — Next Page »