大体の数字を教えてください。 Give me a ballpark figure. シチュエーション: スポーツ / 仕事 / 諺・おもしろ表現 文法: 「figure」は「数字」という名詞です。「ballpark」は「野球場」のことです。「今日は4000人が来場」など、野球場に観客が何人来たかを「大体の数字」で言います。細かく「4525人が来た」とは言いません。そのこと... Read More
このじゅうたんが部屋を引き締める。 This rug really holds the room together. シチュエーション: 家の中 / 諺・おもしろ表現 文法: 普段のこと・習慣 部屋の内装の話でよく聞く言い回しです。「〜 holds the room together」は「部屋を引き締める」、「部屋がまとまる」という意味です。例えば「This painting really holds the ... Read More
夢でもみてなさい。 Dream on! シチュエーション: キメの一言 / 諺・おもしろ表現 文法: 「あの子は俺のことが絶対好きだよ」のような、ちょっと「勘違い男」的な、うぬぼれている言葉を発している人には、まずこの一言です。「dream(夢)」という名詞もありますが、「dream(夢を見る)」という動詞もあります。こ... Read More
目を覚ましなさい!(気づけよ!) Wake up and smell the coffee. シチュエーション: キメの一言 / 五感 / 諺・おもしろ表現 文法: 直訳は「目を覚ましてコーヒーの匂いをかぎなさい」ですが、これは考え方が甘い人や、目の前の事実を受け入れられない人に言う表現です。まずは、「wake up(目を覚ます)」と「get up(ベッドから起き上がる)」は区別しま... Read More