文法:
道に迷ったときなど、人に聞くのが一番。警察官の言い方がたくさんありますが、呼びかけるときは必ず
「Officer」と言います。
「Police」、「cop」などと言ってしまうと「すみません、ポリ」とか「すみま...
Read More
ある場所がどれくらい遠いかを言うときは「It’s ~ away」と言います。
「away」の前に「どれくらい」を入れます。
たとえば
It’s 10 minutes away.
(ここから10分です)...
Read More
文法:
空港で税関を通るときに必ず聞かれます。たとえばお酒や香水などを多く持って帰ったりなど、食べ物などを持っているときはそこで申告します。
全文は「Do you have anything to declare?」ですが...
Read More
「I had trouble ~ing.」は「~するのが大変だった」という決まった言い方です。
たとえば
I had trouble getting a taxi.
(タクシーを捕まえるのが大変だった)
...
Read More
「航空券が取れる」は「get an airplane ticket」と言わずに「get a flight」と言います。
「flight」は「便」という意味ですが、「航空券」、「飛行機」という意味で使います。
...
Read More
この「leave+名詞+形容詞/副詞」という形は「~を~のままにする」、「~しっぱなしにする」という言い方です。
たとえば
Leave me alone.
(一人にして=ほっといて)
Leave th...
Read More
過去分詞に「get」を付けて受身の「される」という言い方ですね。
「breathalyze(ブレサライズ)」は「(警察が)飲酒検問をする」という意味の動詞です。
警察以外の人はそれを受ける受身な立場なのでたい...
Read More
「run a red light」は「赤信号を突っ走る」、「赤信号を無視する」という決まり文句です。
ちなみに「信号」を「signal」とは言わず「light(s)」と言います。
この場合は赤だけなので単数で...
Read More
「混んでいる」は「crowded」ですが「大変混んでいる」、「満員」は「packed」という形容詞を使います。
「I can't stand +名詞」は「~には耐えられない」、「~が大嫌い」という言い方です。「I ...
Read More
「痴漢に遭う」は「get groped」又は「get felt up」と言います。どちらも「受動態(される)」です。
受動態は「be / get +過去分詞」、つまり「be (done)」又は「get (done)...
Read More
« Previous Page — Next Page »