「24/7」は”twenty four seven"と読みますが、「24 hours a day, 7 days a week」という意味の有名なフレーズです。
お店やサービスのサイトに「We're open 24...
Read More
これは決まり文句です。「hot and cold」ですが「熱しやすくて冷めやすい」という意味ではなくて、「お天気屋」「浮き沈みが激しい」「気分がコロコロ変わる」という意味です。
これは「蛇口」をイメージした表現で、...
Read More
「have a headache(頭痛がする)」は有名な英語ですけど、「give 人 a headache(頭痛を与える)」もあります。
「give」は嬉しいプレゼントのイメージはありますが、嬉しくないものを「与え...
Read More
これは決まり文句ですね。日本では「never」は「今まで」のことを表していると思われがちですけど、実はいろんな時制で使います。
「今までのこと」を表す「完了形」で使う時だけ「今までしたことがない」という意味になりま...
Read More
「最近よくすること」「最近ずっと ~ している」は「I've been ~ ing」という形で言います。
たとえば
I've been eating out.
(最近、外食が多い)
He's been...
Read More
「それが無くなるまで、何を持っているか分からないものだ」という直訳ですが、「失って初めてその価値に気づくものだ」という意味の有名な決まり文句です。
主語は「You」を使っていますが、「you」は「あなた」以外にも、...
Read More
「文句を言う」「クレームする」は「complain」と言います。「claim」は「主張する」と別の意味ですね。
そして、今回のポイントは時制です。英語では「時制の使い分け」はとってもとっても大事です。通常は「普段の...
Read More
「take ~」は「~ を要する」「~ が必要」という意味でよく使います。
たとえば「take time」は「時間がかかる」という意味で日本でよく知られていますが、直訳は「時間を要する」「時間が必要」です。
...
Read More
これは有名な決まり文句ですね。「やりたいことはやろう」の部分を言わずに「You only live once.」だけで「人生は1度しかないからやりたいことをやろう!」という意味が込められています。
そして、それぞれ...
Read More
「overwhelmed」は「気持ち的にいっぱいいっぱい」「キャパシティオーバー」「圧倒される」という意味の形容詞です。
「overwhelmed」という形容詞も、「overwhelming」という形容詞もあります...
Read More
« Previous Page — Next Page »